译路同行-北京千英翻译公司
译路同行-北京千英翻译公司
首页 | 留言板 | 注册 | 加为友情博客

栏目分类
最新文章
最新评论
标签列表
博客搜索
日志存档
友情链接
统计信息
  • 访问:27298 次
  • 日志: -244篇
  • 评论: 0 个
  • 留言: 3 个
  • 建站时间: 2006-10-6
博客成员


今日心情

<< 下一篇>>
IBM在印度设立翻译服务中心
作者:北京翻译 提交日期:2008-6-5 2:40:00 正常 | 分类: | 访问量:822



     据PCWORLD 5月27日消息,IBM公司已在印度西部的普那(Pune)成立了一处语言翻译服务中心,提供法语德语意大利语西班牙语译成英语的服务。

  IBM的发言人本周一表示,最新成立的该处翻译中心是IBM公司计划在亚洲地区设立和欧洲类似的提供多种语言文件翻译服务中心的策略的一部分。

  除了拥有专业的翻译工作人员从事诸如电子邮件、网页和合同之类的翻译工作外。该普那翻译服务中心也将使用由IBM印度开发研究实验室的技术和工具,以优化该中心额翻译服务工作,该发言人补充说。

  在本周一的成立仪式上,IBM表示,该中心将成为IBM在普那的应用和咨询服务的第四个配送中心。新的普那中心占地面积超过180000平方英尺,并将雇佣接近2000名雇员。

  IBM公司一直在印度迅速扩大其规模,截至到去年12月底,其在该国的工作人员数量已达73000名。

IBM has set up a Language Translation Services Center in Pune in western India that will translate documents from French, German, Italian and Spanish to English.

The new center is part of IBM's strategy to set up similar centers in Europe and Asia that will offer document translation in multiple languages, an IBM spokeswoman said on Monday.

Besides having staff translate documents, such as e-mail messages, Web pages, and contracts, the center in Pune will also use technology developed by IBM's research lab in India, and tools available in the market, to automate some of this translation work, she added.

The center will be part of IBM's fourth delivery center for application services and consulting in Pune, inaugurated Monday. The new Pune center is spread over 180,000 square feet and will house close to 2,000 employees once fully staffed, IBM said.

IBM has been expanding fast in India, and at the end of December it had 73,000 staff in the country.



#日志日期:2008-3-12 星期三(Wednesday) 晴 送小红花 推荐指数:复制链接 举报



登录 | 新人注册>>
输入您的评论:(不支持HTML标签)


验证码
本文所属博客:译路同行-北京千英翻译公司
引用地址:


© 天涯社区